Gaeilge – Irish Language

Gaeilge - Irish Language Poetry

If I Must Die (Irish translation)

Má fhaighimse bás, ní mór duitse fanacht beo chun mo scéalsa a insint mo chuid giuirléidí a dhíol ruainne éadaigh a cheannach agus cúpla téad, (bíodh sé bán ags ruball fada air) chun go mbeadh radharc ag páiste, áit éigin i nGaza agus é ag stánadh ar neamh ag feitheamh […]

Gaeilge - Irish Language Poetry

Poem & Tanka

“Gan Teideal” (Untitled) is an Irish-language transcreation of a poem by Marius Mason, who describes himself as a transgender anarchist, environmentalist, and animal-rights prisoner. His activities were reported to the authorities by his husband, and he was sentenced to twenty-two years’ imprisonment. Marius—a father of two—who has worked as a […]

Gaeilge - Irish Language Poetry

Orpen and Keating

Two bilingual tanka, in Irish and English, “Hail the Deserters” and “Weeping in their Graves,” 31-syllable poems (5-7-5-7-7), in response to work by two Irish artists, William Orpen and Seán Keating. When the First World War broke out, Orpen’s assistant, Seán Keating, returned to Ireland, avoiding conscription, but Orpen stayed […]

Culture Gaeilge - Irish Language Poetry

War poet

The short life of Sidney Keyes (1922–1943) is in itself a striking metaphor for the cruelty and futility of war. He was killed in action before his twenty-first birthday in Tunisia. His book The Cruel Solstice (1944) can be read on Faded Page (tinyurl.com/4282dd4u).      Keyes was an unusual poet, […]