Three bilingual tanka (5-7-5-7-7 syllables) by Gabriel Rosenstock “Kerouac 1” was written in response to a seldom-cited socialist manifesto by Jack Kerouac (1922–1969), novelist and haiku master: “Shorter hours will provide the labourer with a new desire to live, not to be a productive animal, but to have time to […]
Poetry
Writers salute the legacy of Tomás Mac Síomóin
Tribute was paid to the life and work of the late comrade and writer Tomás Mac Síomóin at a commemorative event organised by Aontas na Scríbhneoirí in conjunction with the festival IMRAM in the Writers’ Centre, Dublin, last month. The evening was themed “File agus Fear Conspóide / Poet […]
War and Peace
A bilingual 31-syllable tanka (5-7-5-7-7 syllables) in Irish and English, in response to a work of street art. Street Poster, Liverpool, by Guy Denning cad atá ar siúlis deacair é a thuiscintcuir in iúl dom écén cuspóir atá againnní thuigim a thuilleadh é what are we doing it is hard […]
Georgia Meloni
The fascist Georgia Meloni is a-speaking a lot of baloney she a-shoots from the hip when she a-opens her lip me a-thinks that Meloni’s a phoney An ceannaire nua Meloni ag scaothaireacht a bhíonn sí i gcónaí ach tá Dia lena taobh (cén fáth? canathaobh?) Is a cara mór, Silvio […]
Orpen and Keating
Two bilingual tanka, in Irish and English, “Hail the Deserters” and “Weeping in their Graves,” 31-syllable poems (5-7-5-7-7), in response to work by two Irish artists, William Orpen and Seán Keating. When the First World War broke out, Orpen’s assistant, Seán Keating, returned to Ireland, avoiding conscription, but Orpen stayed […]
War poet
The short life of Sidney Keyes (1922–1943) is in itself a striking metaphor for the cruelty and futility of war. He was killed in action before his twenty-first birthday in Tunisia. His book The Cruel Solstice (1944) can be read on Faded Page (tinyurl.com/4282dd4u). Keyes was an unusual poet, […]
“Let the axe strike at the root”
Engels said about Shelley: “Byron and Shelley are read almost exclusively by the lower classes; no ‘respectable’ man is likely to have the latter’s work on his table without coming into the most terrible disrepute.” Born shortly after the French Revolution, Shelley was heir to a substantial estate and […]
Georg Weerth | A young revolutionary in nineteenth century England
Weerth, the German proletariat’s first and most important poet, the son of Rhineland parents, was born in Detmold, where his father was church superintendent. In 1843, when I was in Manchester, Weerth came to Bradford as an agent for his German firm, and we spent many a pleasant Sunday together. […]
POETRY: Crossroads
CrossroadsIreland during the Civil War, 1922–23by Úna Ní Fhaircheallaigh (1874–1957)Translated from the Irish by Gabriel Rosenstock How mysterious, this road ahead, Behind me, a road of desolation. Roads to the left and the right of me— Whither now, Lord of Creation? My feet can hardly carry me, Empty hands, my […]
Hobo Musician
Being There (a found poem from The Grapes of Wrath by Steinbeck) We’ll be ever’where —Wherever they’s a fightso hungry people can eat,we’ll be there. Wherever they’s a copbeatin’ up a guy,we’ll be there. We’ll be in the way kids laughwhen they’re hungryan’ they know supper’s ready.An’ when our folks […]
More haikus by Gabriel Rosenstock
Iraq: A bilingual photo-haiku portfolio Gabriel responds to images from Iraq by the acclaimed photographer Maxime Crozet. Iraq . . . all that has gone all that remains an Iaráic . . . a bhfuil imithe is a bhfuil fágtha ··············································································································· a mirage? former palace of Saddam Hussein in Babylon ciméara? seanphálás Saddam Hussein […]
Haiku and tankas
An Croí Ró-Naofa san India A bilingual tanka (5-7-5-7-7 syllables), in response to a mural in Chennai. The tanka is the oldest form of verse still being cultivated today, stretching back 1,300 years to its beginnings in Japan. an Croí Ró-Naofa ar lasadh i ngach cistin fadó in Éirinn ar […]
Greed – A found poem
Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the world with hate, has goose-stepped us into misery and bloodshed. We have developed speed, but we have shut ourselves in. Machinery that gives abundance has left us in want. Our knowledge has made us cynical; our cleverness, hard and unkind. We think […]
Rogha Ghabriel
Sleachta as saothar Ghabriel Rosenstock Extracts from the works of Gabriel Rosenstock Zuckerberg Zuckerberg Zuckerberg! Sliabh siúcra. An ordaíonn do shloinne dhuit an tseirbhe a fholú orainn? Ní searbh a bhí na déagóirí sin sular tháinís-se, tú féin is do chomlachtsa, Instagram, a d’fhág suaite faoina gcolainn féin iad. Mark, […]
Land of the Ever Young
■ Jenny Farrell (editor), Land of the Ever Young: An Anthology of Writing for Children by Working People from Contemporary Ireland (Culture Matters, 2021; €12) If the cultural mainstream is an expression of the ruling ideas in a society, and therefore the ideas of the ruling class, then children’s literature […]
A poet who fell foul of Franco
Poems from Prison and Life by the Spanish communist poet Marcos Ana (1920–2016), translated by David Duncombe and published by Smokestack Books, fills one with hope and despair. Hope comes from the motto found in the author’s note to the book: To live for others is the best way of […]